llactata cutin acllana

Quichua.net - Ura Urcucuna Rimai: Loja, Azuay, Cañar, ura Chimborazo
Quichua Serrano Sur

 

Ñucanchic-huan parlangui:

Facebook

 

Videocuna

 

Ñucanchic YouTube canalpica
Diospac Shimita tucui versocunatami yachachicunchic.
Chaicunata ricungapacca caipi acllangui:

 

YouTube

 

 

 

¿Quitopichu causangui?

¿Cada semana Diospac
Shimita yachasha ningui
chu?

Ñucanchic-huan tandanacungui.

 

 

Cañar rimaipi
«Jesús» peliculata caipi ricungui.

Yo no hablo quichua.

I don’t speak Quichua.

 

Diospac Shimita Internetpimi reźai pudingui:

 

Dios rimashcata quillcashcami

 

Caipica tucui Bibliatami
reźai pudingui:

YouVersion

 

 

 

Caipica Mushuc Testamentotami
re
źai pudingui, uyai pudingui:

bible.is

  

 

 

Runa rimaipi quillcashca librocunata
ricungapacca caipi acllangui.

¡Mushuc librocunamari tiyan! (junio 2021)

 

 

Runa rimaicuna maipi rimashcata ricungapac
cai llactacunata ricuchinata acllangui.

 

 

Patapi churanalla sumac
Chunga mandashcacuna p'angata chasquinguiyari.

 

 

Runa rimaipi quillcashca revistata ricungapacca caipi acllangui.

Chuscu rimaipimi quillcashca:
Chimborazo, Imbabura, Salasaka,
Uma Napo Yacu rimaicunapi
mi
.

 

Tucui cai p'angaca Quichua Tradicionalpimi quillcashca.
¿Imamantatac chashna ruhuanchic?
Caipimi yachai pudingui.

 

$$border = 0 width=100%$$

Saraguro llacta


Cai p'angaca cambac cachun ruhuashcami. ¿Cai p'angapica imatatac ricusha ningui? Pandarishcacunata japishpaca ñucaman quillcangui.

Ñucaman quillcangui.


Ashtahuan runa rimaipi p'angacunata ricungapacca caipi acllangui.
Videocuna, radiocuna, cantocunami tiyan.

¿Caishuc runa rimaipi ruhuashca p'angacunatachu ricsingui? Ñucaman huillanguiyari.


Última actualización de esta página: 8-jun.-2021 a las 20:39. This web page last updated: 8-jun.-2021 at 20:39.


Quichua.net existe para el beneficio y uso de la gente Quichua del Ecuador, promoviendo la lectura, la escritura, y la creatividad en su idioma materno tradicional.

Quichua.net exists for the benefit and use of the Quichua people of Ecuador, promoting reading, writing, and creativity in their traditional mother tongue.

Si usted es un hablante nativo de algún idioma Quichua del Ecuador, y si quiere colaborar en hacer, editar, o mantener una página web en su idioma, o simplemente para hacer sugerencias, por favor escríbame.

If you are a native speaker of any Quichua language of Ecuador, and if you would like to work together to make, edit, or maintain a web page in your language, or simply to make suggestions, please write to me.

 

 

Esta página web y sus imágenes © 2021 Richard P. Aschmann.  Todos los derechos reservados.

This web page and its images © 2021 Richard P. Aschmann.  All rights reserved.