= computadorabi liyanalla

Libroguna

Kai Kichwa shimibi escribishka librogunadaga kai Internetpi riki pudinguimi.

  = impresorabi impriminalla

 

 

Salasaka
shimibi

Chimborazo, Bolívar,
Cotopaxi, Tungurahua shimibi

Imbabura, Cayambe
shimibi

Uma Napo
Yaku shimibi

Castellano
rimaipi

Inglés
rimaipi

 

(Narij canbuj
shimibi tiyanchu.)

 

¿Dios cusha
nishca allicunata
chasquisha
ninguichu?

¿Ima shina cullqui
tucuipi pajtanata
yachasha
ninguichu?

 

 

 

← ¡Mushujmi!

(Junio, 2021)

 

 

 

¿Quieres recibir 
las bendiciones 
de Dios?

¿Quieres tener la 
seguridad 
económica?

 

 

 

 

 

 

Do you want to
receive God’s
blessing?

Do you want to
have financial
security?

 

 

 

 

A Reference Grammar of Ecuadorian Quichua
Gramática de referencia del quichua ecuatoriano

← ¡Mushujmi!

(Junio, 2021)

 

 

 

Gramática de
referencia del
quichua ecuatoriano

A Reference
Grammar of
Ecuadorian Quichua

← ¡Mushujmi!

(Junio, 2021)

 

 

 

Diccionario multilingüe
quichua ecuatoriano -
español - inglés

Multilingual Ecuadorian
Quichua – English -
Spanish Dictionary

(Narij canbuj
shimibi tiyanchu.)

Apunchij Jesús
huacharishcamanta:

 

Apunchi Jesús
huacharishcamanda:

 

 

La historia de
la primera Navidad
:

 

RV:     

NVI:     

The Original
Christmas Story:

 

(Narij canbuj
shimibi tiyanchu.)

Letracuna

Letracuna

 

 

 

Bartimeo shuti
cigu runamunda

 

    

Bartimeo shuti mana
ricuj runamanta

 

    

Bartimeo shuti ñausa
runamanda parlashca

 

    

Bartimeo shuti ñausa
runamanda cuentashca

 

    

 

 

Juanchu wasichishka
wasimunda

 

    

Juan huasichishca
huasimanta

 

    

Juan huasichishca
huasimanda

 

    

Juan huasichishca
huasimanda

 

    

 

 

(Narij canbuj
shimibi tiyanchu.)

Noé shuti runa yacupi huambuj
jatun huasita rurashcamanta

 

    

Noé shuti runa yacupi huambuna
jatun huasita rurashcamanda

 

    

 

 

 

(Narij canbuj
shimibi tiyanchu.)

Imatapish umashpalla huillaj
Pedro shuti mosomanta

 

    

Imatapash umashpalla villaj
Pedro shuti huambramanda

 

    

 

 

 

Ñucanchij llajtamanta parlucuna

(Narij canbuj
shimibi tiyanchu.)

Ñucanchij llajtamanta
parlucuna

 

(Ángel Yuquilema I.)

← ¡Mushujmi!

(Junio, 2021)

 

 

 

 

(Narij canbuj
shimibi tiyanchu.)

Westminster tandanacuipi
quillcashca tapuicunata
catishpa uchilla yachana

Westminster tandanajuipi
quilcashca tapuicunata
catishpa uchilla yachajuna

 

 

 

 

Kai librogunadaga genteguna randichunmi charinchi. Ecuadorbi 0980400192mu k'ayabangui, na gashaga libros@Quichua.net Internetmu escribibangui.


Última actualización de esta página: 8-Jun-2021 a las 18:34. This web page last updated: 8-Jun-2021 at 18:34.

Quichua.net existe para el beneficio y uso de la gente Quichua del Ecuador, promoviendo la lectura, la escritura, y la creatividad en su idioma materno tradicional.

Quichua.net exists for the benefit and use of the Quichua people of Ecuador, promoting reading, writing, and creativity in their traditional mother tongue.

Si usted es un hablante nativo de algún idioma Quichua del Ecuador, y si quiere colaborar en hacer, editar, o mantener una página web en su idioma, o simplemente para hacer sugerencias, por favor escríbame.

If you are a native speaker of any Quichua language of Ecuador, and if you would like to work together to make, edit, or maintain a web page in your language, or simply to make suggestions, please write to me.

 

 

Esta página web y sus imágenes © 2021 Richard P. Aschmann.  Todos los derechos reservados.

This web page and its images © 2021 Richard P. Aschmann.  All rights reserved.